転職サイトGreen(グリーン)
検索する
概要】 ライクイット社の生活用品は、アメリカ・イギリス・中国など17ヵ国の現地パートナーである販売店にて販売されています。海外セールスマーケティングチームでは、各販売店ごとの数値管理をもとに既存製品や新製品の提案を行います。アメリカ、ヨーロッパ各国、中国、台湾には海外出張を実施し、現地での商談や市場視察を毎年実施しています。コロナウィルスの状況下では... もっと見る
客先常駐をメインとし、PM補佐・PMO補佐・OAサポート・英語事務のいずれかの業務にあたっていただきます。プロジェクトに参画いただき、エンジニアの方々のタスクや進捗、課題等を管理していただいたり、あるいは資料の翻訳や、会議の通訳など、多岐にわたる業務にあたっていただきます。プロジェクトの内容については入場後のトラブルを防ぐため、担当営業者と認識合わせを... もっと見る
自社開発のオリジナルタイトルである『CARAVAN STORIES』をはじめ、2022年11月にリリースし大ヒットした『陰の実力者になりたくて!マスターオブガーデン』を開発した、Team Caravanこと"第二事業部"で【翻訳スタッフ(英語)】を募集します! 【具体的な業務内容】 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語の... もっと見る
ご本人の経験や適正を鑑みて以下の中から担当頂く業務を確定していきます。 ■アプリゲームの翻訳 ■国内・海外広報アシスタント ゲーム内の翻訳及び国内、海外向けのゲームの広報アシスタント もっと見る
当社は、WEBマーケティング代行サービスやWEB広告運用など、WEB事業を中心に事業展開しているベンチャー企業となります。今回はシンガポール及びベトナムにて設立された、金融関連システムを取り扱う支社の業務に携わっていただくメンバーの新規採用です。 現在、組織を拡大、より精力的な姿勢でグローバル展開を行うにあたり、多彩なサポートでチームの力を引き出... もっと見る
弊社は、現在月間で600万人以上のユーザに利用していただいている 急成長中の国内トップクラスのファッション・コレクティブルマーケットプレイスを運営しております。 フリマサービスでは偽物の流通が問題になることもありますが、 弊社ではすべての商品を一度お預かりして鑑定を行っており、 ユーザーの皆様が安心・安全に取引できるマーケットプレイスを提供... もっと見る
・海外の開発会社とのブリッジ業務(中国語⇔日本語) ・ブリッジ業務における進行管理全般 ・社内外関係各所との折衝・調整業務 ・担当タイトルのゲーム仕様把握 ・ゲームローカライズ業務(ゲームテキスト翻訳、用語集) ・各種資料翻訳・その他テキスト翻訳(中国語⇔日本語) ・海外との会議における通訳・翻訳・進行役 もっと見る
世界中のクリエイター4,000万人に利用されているグラフィックアプリ「CLIP STUDIO PAINT」。WacomのペンタブレットやSamsungデバイスにバンドルもされています。海外マーケティング部では、そのCLIP STUDIO PAINTのアプリをはじめ関連サービス、チュートリアルコンテンツのローカライズ・カルチャライズ、および欧米、東南アジ... もっと見る
ユーザー参加型サービスであるクリエイターズマーケットのLINEスタンプや着せかえに関する確認・審査の業務です。 クリエイターやユーザーがつくる繁体字を使用したアイテムの言語や表現、著作権に触れていないか等を現地の文化や流行をふまえてチェックしていただきます。 <具体的な業務内容> ・ユーザが申請をしたスタンプや着せかえ、絵文字が規定のフォーマ... もっと見る
【業務内容】 海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。 単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、 それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。 《担当する仕事内容の一例》 ・ゲームテキストの翻訳およびロ... もっと見る
SNSアカウントでログインまたは登録
または